PUPUH
ASMARADANA
1. Suhunan ing Bayat nguni, sung carita marang ingwang, eyangmu buyut kalane, kumpulan lan wali sanga, samya (m)babar sêsotya, Trusing ngaji pan akumpul. aywa ana parêbutan.
Dahulu
Suhunan ing Bayat (Sunan Têmbayat), pernah memberikan cerita kepadaku,
cerita tentang Eyang Buyut-mu (Sunan Têmbayat), (kala) tengah
berkumpul dengan para Wali semua, mewedarkan mutiara ilmu, (Sunan Giri
mengingatkan) Saat nanti telah berkumpul, jangan saling berebut
kebenaran sendiri-sendiri.
2. Kinarya
gita ing kawi, ……………………., ing Giri Gajah ênggone, tatkala agugunêman,
para wali sasanga, ing Argapura (ng)gennipun, kadhaton Ratu agama.
Dibuat
sebagai pelajaran luhur, ………………………, di Giri Gajah tempatnya, tempat
untuk bermusyawarah, oleh para Wali sembilan, di Argapura tepatnya,
letak keraton Sang Ratu Agama (Sunan Giri).
3. Wali
sadaya tinari, denira Prabu Satmata, Suhunan Benang tinaros, myang
Suhunan Kalijaga, Suhunan Ngampeldhênta, Suhunan Kudus tinantun,
kalawan Syeh Siti Jênar.
Seluruh
Wali diminta hadir, oleh Prabu Satmata (Sunan Giri), Suhunan Benang
diminta hadir pula, lantas Suhunan Kalijaga, lantas Suhunan
Ngampeldhênta (Sunan Ampel), Suhunan Kudus juga diminta hadir, juga
Syeh Siti Jênar.
4. Syeh
Bêntong tumut tinari, sarta Pangeran Palembang, Panêmbahan Madurane,
aseba mring Giri Liman, angling Prabu Satmata, Sukur pêpêg anakingsun,
sami limuta kaliman.
Syeh
Bêntong ikut diminta hadir, juga Pangeran Palembang, Panêmbahan Madura
juga, semua menghadap ke Giri Liman (Giri Gajah ~ Liman : Gajah.
Keraton Sunan Giri), berkata Prabu Satmata (Sunan Giri), Syukurlah
semua lengkap hadir, semua berkenan datang ke Giri Gajah.
5. Sadaya
tunggala kapti, sampun wontên kang sulaya, arêmpêga kang wiraos, sami
ambabar sosotya, sami miyak warana, sampun wontên masang sêmu, den
anglela den têtela.
Aku
harapkan semua bersatu pendapat, jangan sampai berdebat sendiri,
satukan kehendak, saat mewedarkan mutiara ilmu, membuka rahasia, jangan
terlalu banyak memakai bahasa kias, jabarkan saja apa adanya.
6. Jêng
Suhunan Benang angling, ambabar kang pangawikan, Têgêse sariraningong,
Dat Sipat Apngaling Allah, nyata ing kalbu amba, Datollah kang
amurbeku, masesa ing dhewekira.
(Kang)jêng
Suhunan Benang berkata, mulai mewedarkan kelebihannya, Sesungguhnya
badanku ini, adalah Dzat Sifat Af’al Allah, sangat nyata di dalam
Kesadaran hamba, Dzatullah-lah yang menguasai, dan berwenang dalam
badanku.
7. Jêng
Suhunan Adiluwih, ambabar kang pangawikan, Têgêse sariraningong, Iya
sadar jênêngamba, iya jênêging Purba, iya Alah Sukma Luhur, jênêng Urip
lawan Jagad.
(Kang)jêng
Adiluwih (Sunan Kalijaga) berkata, mulai mewedarkan kelebihannya,
Kesadaran-lah yang patut menjadi namaku, patut menjadi nama Yang Maha
Kuasa, yaitu Allah (Hyang) Suksma Yang Luhur, (patut menjadi) nama dari
Sang Hidup dan nama seluruh semesta.
8. Jêng
Suhunan Giri-wêsthi, ambabar kang pangawikan, Têgêse sariraningong,
Iman Urip lan Nugraha, Budi uriping Suksma, Urip sara’ Allah iku,
mangkana ing kawruhamba.
(Kang)jêng
Suhunan Giri-wêsthi berkata, mulai mewedarkan kelebihannya,
Sesungguhnya badanku ini, terdiri dari Iman (Keyakinan~maksudnya adalah
jasad halus) Urip (Hidup~maksudnya adalah Roh) dan Nugraha
(Anugerah~maksudnya adalah jasad kasar), Kesadaran adalah intisari dari
(Hyang) Suksma, Sang Hidup tak lain adalah Allah itu sendiri, begitulah
pemahamanku.
9. Jêng
Suhunan Kudus angling, ambabar kang pangawikan, Roh wajib ing
imaningong, cahya mancur kadi surya, mijil sangking prabawa, amartani
lampahipun, anguripi ing sajagad.
(Kang)jêng
Suhunan Kudus berkata, mulai mewedarkan kelebihannya, Roh adalah
pangkal keyakinanku, (Roh bagaikan) sebuah Cahaya yang memancar layaknya
sinar surya, mengeluarkan perbawa yang luar biasa, menyelimuti
jalannya semesta raya, menghidupi seluruh jagad.
10. Panêmbahan
Madura ngling, ambabar kang pangawikan, Kang aran Kanugrahane, Kundhi
Allah ta punika, têgêse Kundhi ika, nabi Allah jatinipun, jinaten ing
nama Allah
Panêmbahan
Madura berkata, mewedarkan kelebihannya, Yang dinamakan Anugerah
Sejati, adalah Kundhi Allah, maksudnya Kundhi, tak lain adalah Nabi
Allah, menyatu dalam kesejatian dalam nama Allah.
11. Pangeran
Palembang angling, ambabar kang pangawikan, Têgêse sariraningong,
têgêse Allah punika, Allah Ingkang Amurba, Angurip Mahaluhur, Amisesa
Purba dhawak.
Pangeran
Palembang berkata, mewedarkan kelebihannya, Sesungguhnya badanku ini,
tak lain adalah Allah, Allah Yang Maha Berkuasa, Maha Hidup dan Maha
Luhur, Berwenang menguasai semesta raya.
12. Prabu
Satmata mangkya ngling, ambabar kang pangawikan, Sami lan Allah
Purbane, kang ngawruhi iya Allah, kaping kalih Nur Badan, kaping tiga
Rasul iku, kaping pat Datollah ika.
Prabu
Satmata (Sunan Giri) lantas berkata, mewedarkan kelebihannya, Tiada
beda dengan Allah Kuasanya, yang mengetahui pertama tiada lain kecuali
Allah, yang kedua Nur dan Badan fisik, yang ketiga Rasul, dan yang
keempat Dzatullah.
13. Syeh
Siti Jênar mangkya ngling, ambabar kang pangawikan, Asêmbah ing Allah
ingong, sujud rukuk padha Allah, sêmbah sinêmbah Allah, Ingsun Kang
Amurba iku, Kang Misesa Ingsun uga.
Syeh
Siti Jênar lantas berkata, mewedarkan kelebihannya, (Dalam) menyembah
Allah, yang sujud maupun yang rukuk adalah Allah, yang menyembah maupun
yang disembah adalah Allah, AKU-lah yang Berkuasa, Yang Berwenang tak
lain juga AKU.
14. Wali
sadaya mangkya ngling, Siti Jênar Kadariyah, katêrasan iku linge, Siti
Jênar sigra ngucap, adoha yen bênêra, ingkang pêrak iku êmbuh, iku
Allah supayaa.
Maka
berkatalah seluruh Wali, Syeh Siti Jênar berpaham Qadariyyah, semuanya
adalah tunggal menurutnya, Siti Jênar menjawab, Dikatakan berpisah-pun
tiada tepat, dikatakan dekat-pun juga tidak benar, itulah Allah.
15. Prabu
Satmata mangkya ngling, Iku jisim Siti Jênar, Syeh Lêmah Bang mangkya
linge, Raga jiwa den micara, padesane den tilar, Allah kang anglela
iku, sakarsanipun Wisesa.
Prabu
Satmata (Sunan Giri) lantas berkata, Yang kamu tunjuk sebagai Allah
itu jasad-mu, Syeh Lêmah Bang menjawab, tiada membicarakan Raga dan Jiwa
(Badan halus), semua tempat Roh telah ditinggalkan, semua tak lain
hanya Allah, sekehendak-Nya Berwenang.
16. Wali
sadaya samya ngling, Salah sira Siti Jenar, dene angaku badane, Allah
badan Siti Jênar, tan langgêng aneng dunya, Siti Jênar iku luput, têmbe
mangke ngaku Suksma.
Maka
seluruh Wali berkata, Dirimu salah wahai Siti Jênar, mengatakan badan
fisikmu Allah, dan Allah berwujud dalam badan Siti Jênar, badan fisikmu
tak kekal didunia ini, Siti Jênar jelas telah salah, dia telah mengaku
(Hyang) Suksma (Tuhan).
17. Pan
wontên lakone nguni, sami ambabar sosotya, sampun aling-aling kang
wong, sami amiyak warana, aja na salah cipta, kene yen warahên dudu,
anging panggah Siti Jênar.
Dan
tersebutlah pada pertemuan selanjutnya, (konon katanya) semua
mewedarkan mutiara ilmu, tiada memakai tirai rahasia lagi, semua membuka
penutup ilmu, agar tiada salah dalam memahami, disini agar jelas mana
yang pemahamannya sesat, akan tetapi pendapat Siti Jênar tetap tiada
goyah.
18. Prabu
Satmata mangkya ngling, Syeh Lêmah Bang kamanungsan, sanak pakenira
kabeh, tan beda lan pakenira, nanging sampun anglela, manawi dadi
klurung, akeh wong kang anggêgampang.
Maka
Prabu Satmata berkata, (Akan tetapi pendapat) Syeh Lêmah Bang terlalu
berani, daripada seluruh saudara-saudara semuanya di sini, padahal
maksudnya tiadalah berbeda, tapi terlalu jelas apa yang diucapkannya,
bisa membuat salah paham, sehingga membuat orang menjadi menggampangkan
agama.
19. Kathah
wong kang tanpa yêkti, tanpa yun angguguruwa, akeh kang (ng)gêgampang
kang wong, dene warta atimbalan, sajatinipun wikan, dadi tan arsa
(ng)guguru, awirang yen ta takona.
Akan
banyak manusia yang malah bingung, jika tidak mendapatan pemahaman itu
dari seorang guru, akan banyak manusia yang menggampangkan, merasa
telah mendapatkan kabar rahasia, merasa telah mendapatkan hal yang
sejati, tiada berkehendak untuk mencari guru lagi, seolah enggan lagi
untuk bertanya (kepada seorang guru).
20. Syeh
Molana samya prapti, sakathahe Aji Cêmpa, pinarêg ing masjid gêdhe,
mapan kantun wali sapta, samya (m)babar sosotya, tan prabeda kang
rumuhun, Siti Jênar ingandikan.
Syeh
Maulana (Maghribi)pun hadir, seluruh orang besar keturunan dari Champa
(juga datang), datang ke masjid agung, ditambah dengan tujuh wali
lainnya, semua kembali mewedarkan mutiara ilmu, tiada beda dengan
pertemuan yang terdahulu, Siti Jênar kembali diperingatkan.
21. Syeh Molana mangkya angling, Siti Jênar nama tuwan, Siti Jênar mangkya ture, Inggih Allah jênêngamba, nora na Allah ika, anging Siti Jênar iku, sirna Jênar Allah ana.
Syeh
Maulana (Maghribi) lantas berkata, Benarkah nama tuan Siti Jênar? Siti
Jênar lantas menjawab, Allah namaku, tiada lagi Allah lain, yang
mewujud dalam Siti Jênar, sirna Siti Jênar hanya Allah yang nyata.
22. Molana
Maghribi angling, Kapir dadi Siti Jênar, Aji Cêmpa angling alon, Kapir
danas Siti Jênar, Islamipun indalah, kapir danas wong puniku, punika
kapir sampurna.
Maulana
Maghribi berkata, Siti Jênar telah kafir, seluruh keturunan orang
besar Champa berkata pelan, Siti Jênar telah kafir dalam pandangan
manusia, tetapi entah di depan Allah, nyata telah kafir dalam pandangan
manusia, dan orang seperti inilah patut disebut kafir.
23. Molana
Mahribi angling, Suhunan (n)dawêg winêjang, masjid dalêm suwung kabeh,
ana bêkti ana ora, têmah ngrusak agama, aggêgampang têmahipun, kang
salah (n)dawêg pinêdhang.
Maulana
Maghribi berkata, Wahai para Wali percuma kalian mengajar jika
demikian, seluruh masjid kalian akan kosong, sedikit yang akan
sembahyang di sana, agama akan rusak, semua orang akan menggampangkan,
sepatutnya yang salah harus dihukum dengan pedang.
24. Syeh Siti Jênar mangkya ngling, (n)Dawêg sampun kalayatan, lawan swarga mênga kabeh, Siti Jênar sinêrampat, dening kaum sakawan, Syeh Lêmah Bang sampun kukum, pinêdhang tatas kang jangga.
Syeh
Siti Jênar lantas menjawab, Sudah menjadi niatan saya, pintu surga
telah terbuka lebar, Siti Jênar lantas diikat, oleh empat orang santri,
Syeh Siti Jênar telah diputuskan untuk mendapat hukuman, dengan cara
dipotong kepalanya.
25. Titiga
sabate sami, apan sêdya pinêjahan, samya prawira Kukume, titiga samya
anêdya, anêbut Subkhanallah, wontên rare angon wêdhus, sigra amiyarsa
warta.
Tiga
orang muridnya, berkehendak membela guru mereka, meminta dihukum
dengan cara yang sama, ketiganya lantas, mengucapkan Subhanallah,
tersebutlah ada seorang anak gembala (juga murid Siti Jênar), melihat
kejadian itu
26. Siti Jênar
wani mati, kasusra angaku Allah, punang rare angon age, lumayu
asumbar-sumbar, amarêg mring ngayunan, Wonten Allah kari iku, katungkul
ya angon menda.
Siti
Jênar mendapat hukuman mati, karena berani mengaku Allah, anak gembala
itu segera, berlari ke arah para Wali dengan sesumbar, mendekat tepat
dihadapan, (Para Wali berkata) Masih ada Allah yang tertinggal, Allah
yang menggembalakan kambing.
27. Prabu
Satmata mangkya ngling, Rare iku kudu pêjah, kukumêna aja suwe,
sandhingêna Siti Jênar, angling Ki Siti Jênar, Sandhingêna lawan
ingsun, aywa adoh ingsun gawa.
Prabu
Satmata lantas memerintahkan, Bunuh juga anak gembala itu, hukumlah
jangan lama-lama lagi, tempatkan di sebelah Siti Jênar, menjawab Siti
Jênar, Tempatkan di sisiku, akan aku bawa serta dia.
28. Ponang
rare angling aris, Sampun (n)dika kalayatan, rare cilik sru tangise,
Age tumuta pralaya, wus mênga lawang swarga, pinêdhang janggane sampun,
mesêm rare angon menda.
Anak
gembala berkata pelan, Janganlah tuan yang meninggal (cukup hamba
saja), menangis sedihlah dia (melihat gurunya hendak dibunuh), (Siti
Jênar berkata) Ikutlah mati bersamaku, sudah terbuka pintu surga, (maka
semua yang hendak dihukum) lehernya telah dipedang, tersenyum anak
gembala.
29. Jêng
Suhunan Ratu Giri, nora kira Siti Jênar, maksih wutuh rêragane, tigang
dina gilang-gilang, tumulya uluk salam, Kantuna andika ratu, Siti
Jênar nulya ilang.
(Kang)jêng
Suhunan Ratu Giri, tiada menyangka bahwasanya, jasad Siti Jênar masih
utuh, selama tiga hari terlihat bercahaya, lantas terdengar ucapan
salam, Selamat tinggal wahai paduka, (Jasad) Siti Jênar lantas hilang.
30. Tan
kari sabatireki, sadaya wus samya ilang, miwah rare angon mangke,
datan kantun melu ilang, sadaya sampun sirna, gawok sakeh kang andulu,
dhumatêng Syeh Siti Jênar.
Begitu
juga ketiga muridnya, semua jasadnya menghilang, tak ketinggalan jasad
anak gembala, juga ikut musnah, semuanya sirna, keheranan semua yang
melihat, kepada Syeh Siti Jênar (dan semua muridnya).
31. Tuturku
kang wus kawijil, Syeh Lêmah Bang wus anyata, katon kandêl kumandêle,
nanging pilih kang abisa, kadi Syeh Siti Jênar, akeh mandhêg aneng
catur, pinêntog mundur plarasan.
Semua
kisah yang sudah aku ceritakan, menunjukkan bahwasanya Syeh Lêmah
Bang, sangat yakin dan mantap, akan tetapi jarang bisa ditemui, orang
seperti Syeh Siti Jênar, kebanyakan hanya terhenti dimulut, jika
mendapat ancaman akan mundur ketakutan.
buatanbelanda
BalasHapus